Traduttrice giuridica giurata

Di doppia formazione giuridica in diritto francese e italiano, ho sviluppato una competenza nella traduzione giuridica dal 2004 e sono diventata traduttrice e interprete giurata nel 2008. 


GaiaTrad è stata creata nel 2004 dopo diverse esperienze di traduzione giuridica per studi legali in Francia e per il Vice-Consolato italiano a Bordeaux.


Traduttore e interprete per diversi procedimenti penali dinanzi alla Corte d'appello di Rennes, ai tribunali e alla polizia giudiziaria di Saint Malo, Nantes, Angers, Le Mans. Studi legali internazionali (sentenze, procedure internazionali, diritto di famiglia, commerciale) Notai (procure, atti di decesso), contenziosi.

Ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali, collaborazione nel quadro del semestre della Presidenza Europea Francese. 

Traduttrice commerciale e tecnica (simultanea e consecutiva)

Esperienza professionale e formazione