dictionary by sensagent
Traductrice et interprète Expert près la Cour d'appel de Rennes
Double Formation: droit italien/français
- Maîtrise droit italien, Université « la Sapienza », Rome, Italie.
- Licence de Droit - Faculté de Droit & de Sciences Sociales, Poitiers
- Cours droit de l’informatique, Parquet Milan, Italie
- Traductrice juridique et rédaction d’articles de droit commercial français en langue italienne, Cabinet Mr.Bonsirven, Droit des Relations Internationales et Droit des Sociétés, Lyon.
traductions juridiques/techniques
- 9 ans en tant que traducteur indépendant
- Traductions et Rédaction juridiques et économiques
- Domaine nautique, aéronautique, industriel
- Interprétariat domaine viticole, gastronomique
Traduttrice e interprete giurata presso la Corte d'appello di Rennes
DOPPIA FORMAZIONE: diritto italiano/francese
DOPPIA FORMAZIONE: diritto italiano/francese
- Laurea giurisprudenza, specializzazione diritto penale - Università « la Sapienza », Roma.
- Corso di laurea diritto - Facoltà di diritto, Poitiers (Esami: Relations Internationales, Droit Communautaire, Idées Politiques).
- Corso diritto dell'informatica, Ordine degli avvocati di Milano
- Traduttrice giuridica e redattrice Studio Legale internazionale Bonsirven, Lione.
traduzioni giuridiche/tecniche